miércoles, febrero 17, 2010

Presentar a algo


[소개하기 / PRESENTAR ]

1. 자기소개 하기 (Presentarse)

안녕하십니까? - formal
안녕하세요.
semiformal
[an ñeon ja sib ni ka?] / [an ñeon ja se yo?]
Hola, ¿cómo está usted?
Hola.


저는 ( NOMBRE )입니다. / 제 이름은 ( NOMBRE )입니다. - formal
저는 ( NOMBRE )이에요. / 제 이름은 ( NOMBRE )이에요.
semiformal
[lloe nun ( NOMBRE ) ib ni da.] / [lle irum eon ( NOMBRE ) ib ni da.]
Soy ( NOMBRE ). / Mi nombre es ( NOMBRE ).
저는 김현정입니다. / 제 이름은 김현정입니다.
저는 김현정이에요. / 제 이름은 김현정이에요.
저는 이미나예요. / 제 이름은 이미나예요.
※Se utiliza ‘예요’ cuando el nombre acabado en vocal.

저는 ( PAÍS ) 사람입니다.
( ~ 사람이에요.)
[lloe nun ( PAÍS ) sa ram ib ni da.]
Soy ( GENTE DE PAÍS ).
저는 과테말라 사람입니다. / 저는 미국 사람입니다.
Soy guatemalteca. / Soy estadounidense.


저는 ( PAIS )에서 왔습니다. ( ~에서 왔어요.)
[lloe nun ( PAÍS ) e soe wat sub ni da.]
Vine de ( PAIS ).
※ ‘~에서’ significa DESDE o DE y ‘왔습니다’ es el pasado de VENIR.
저는 과테말라에서 왔어요. / 그는 프랑스에서 왔어요.
Vine de Guatemala. / El vino de Francia.


저는 ( EDAD ) 살입니다. ( ~살이에요.)
[lloe nun ( EDAD ) sal ib ni da.]
Tengo ( EDAD ) años.
※ La edad dice con NÚMEROS CARDINALES, no dice 저는 삼십팔 살입니다. (X)
저는 서른여덟 살입니다. / 저는 스물두 살이에요.
Tengo treinta y ocho años. / Tengo veintidós años.


저는 ( PROFESIÓN )입니다.
( ~이에요.)
[lloe nun ( PROFESIÓN) ib ni da.]
Soy ( PROFESIÓN ).
저는 한국어 선생님입니다. / 저는 주부입니다. / 저는 시스템엔지니어입니다.
Soy maestro de coreano. / Soy ama de casa. / Soy ingeniero de sistema.

저는 ( EMPRESA )에서 일합니다. ( ~에서 일해요.)
[lloe nun ( EMPRESA ) e soe il jab ni da.]
Yo trabajo en ( EMPRESA ).
※ ‘~에서’ significa EN y ‘일합니다’ es el presente de TRABAJAR, ‘일하다’.
저는 CALUSAC에서 일합니다. / 저는 과테말라은행에서 일합니다.
Yo trabajo en CALUSAC. / Trabajo en el banco de Guatemala.

만나서 반갑습니다. / 만나서 반가워요. / 반갑습니다.
[man na soe ban gap sub ni da.]
Mucho gusto.


Ejemplo:
안녕하세요.
제 이름은 리쎗입니다. 저는 스물다섯 살입니다.
저는 과테말라 사람입니다. 작년에 과테말라에서 왔습니다.
저는 코이카(KOICA)에서 비서로 일 합니다.
만나서 반갑습니다.
Hola. Mi nombre es Lisstte. Tengo veinticinco años.
Soy guatemalteca. Vine a Guatemala el año pasado.
Yo trabajo en KOICA como secretaria.
Mucho gusto en conocerlos.

안녕하세요.
저는 파올로예요. 저는 과테말라 사람이에요.
저는 유월에 과테말라에서 왔어요. 저는 산까를로스 대학교 학생이에요.
만나서 반가워요.
Hola. Soy Paolo. Soy guatemalteco.
Vine de Guatemala en junio. Soy estudiante de la Universidad de San Carlos.
Mucho gusto.

여러분 안녕하세요.
저는 김현정입니다. 저는 한국사람이고 2년 전에 과테말라에 왔습니다.
지금은 통역사로 일하면서 CALUSAC에서 한국어도 가르치고 있습니다.
만나서 반갑습니다. 감사합니다.
Hola, ¿cómo están ustedes?
Soy HyunJung Kim. Soy coreana y vine a Guatemala hace dos años.
Ahora trabajo como traductora y enseño coreano
también en CALUSAC.
Encantada de conocerlos. Gracias.



2. 친구소개 하기 (Presentar a su amigo.)

이름 (NOMBRE):
제 친구 ○○○입니다. / 이 친구는 ○○○입니다.
Mi amig@, ○○○. / Ese amigo es ○○○.

나이 (EDAD):
○○살 입니다. / ○○살 먹었습니다.
Tiene ○○ años. / Cumplió ○○ años.

직업 (PROFESIÓN):
회계사 입니다. / 초등학교 선생님 입니다.
Es contado@. / Es maestr@ de primaria.

사는 곳 (DONDE VIVE):
○○○에 삽니다. / ○○○에 살고 있습니다.
Vive en ○○○. / Está viviendo en ○○○.

성격 (CARÁCTER):
제 친구 ○○○는 똑똑하고 좋은 사람 입니다. / 이 친구는 친절하고 재미있습니다.
Mi amig@ es inteligente y buena persona. / Ese amigo es amable y divertido.

생김새 (FÍSICO):
키가 크고 좀 말랐습니다. / 얼굴이 예쁘고 날씬합니다.
El es alto y delgado. / Ella tiene bonita cara y delgada.

혼인여부 (ESTADO CIVIL):
총각, 처녀 / 유부남, 유부녀 / 이혼남, 이혼녀 / 동거남, 동거녀
soltero(a) / casado(a) / divorciado(a) / unido(a)


Ejemplo:
에드나 :
제 친구는 크리스티이고, 심리학자로 법원에서 일해요. 아직 싱글이고 성격이 활발해요.
Edna : Mi amiga es Cristina y trabaja en la corte suprema como psicóloga. Aún es soltera y alegre.

클레인시:
제 친구 에릭슨은 1976년 1월 21일 생이고, 키가 크고 잘생겼습니다. 그 친구는 게이인데, 아직 애인이 없습니다.
Kleinsy : Mi amigo Erickson nació en el 21 de enero de 1976 y es guapo y alto. El es gay pero aún no tiene novio.

모이세스 :
제 친구 이름은 다니엘이고 30살의 유부남이에요. 딸 한 명이 있고 빨린에서 PC방을 운영하고 있어요.
현재 대학에서 공부 중인데 돈이 없어 공부를 계속하지 못하고 있어요.

Moises : El nombre de mi amigo es Daniel y tiene 30 años y casado. Tiene una hija y tiene un café Internet en Palin.
El está estudiando en la Universidad pero no puede seguir porque no tiene dinero.




3. 가족소개 하기 (Presentar a su familia.)

제 가족은 4명이고 모두 인천에 살고 있어요. 아버지는 10년 전에 간암으로 돌아 가셨고 어머니는 특별히 하시는 일은 없으시고 취미로 여행을 자주 다니세요. 여동생은 36살인데 아들이 둘 있어요. 큰 조카 진형이는 7살이고 작은 조카 진서는 5살이에요. 저의 두 조카는 제가 여기 과테말라에 있을 때 태어나서 전 조카들의 탄생을 볼 수가 없었어요. 제 남동생은 35살로 아직 미혼이고 선교사로 외국을 많이 여행 했었고 지금은 목사님이 되기 위해 공부를 하고 있어요.

Somos cuatro personas en la familia y vivimos todos en Incheon. Mi padre se falleció hace diez años por el cáncer de hígado y mi mamá es ama de casa a veces anda de viaje en pasatiempo. Mi hermana menor tiene 36 años y tiene dos hijos. Mi sobrino grande, JinHyoeng, tiene siete años y el pequeño, JinSeo, tiene cinco años. Mis dos sobrinos han nacido cuando estuve aquí en Guatemala por eso no he podido ver sus nacimientos. Mi hermano menor tiene 35 años, aún es soltero y es misionero por eso viaja muchas veces a otros países, ahora está estudiando para ser el pastor.



이번에는 자기소개, 친구소개, 가족소개 등 소개하기에 대해 연습하여 보았습니다.
Esta vez hemos aprendido acerca de PRESENTAR A ALGO como presentarse, presentar a su amigo y familia.
그 밖에도 다른 사람에게 어떤 것에 대해 소개하는 연습을 더 많이 해 봅시다.
Además practiquemos a presentar más cosas a otras personas.
예를 들어 한국어 수업 소개, 자기 직장 및 직장 동료 소개, 자기 고향 소개, 자기 어린 시절 소개 등등..
Por ejemplo, presentar a la clase coreano, su trabajo y sus compañeros, su pueblo, su infancia, etc.


참고 사이트 (KBS WORLD; Otro sitio para aprender de presentar con audiovisual.)



3 Comentarios:

freslilo dijo...

En el primer ejemplo, ¿no va junto
일합니다?

저는 코이카(KOICA)에서 비서로 일 합니다. Es que está separado en el ejemplo y en la explicación está junto.

Alex dijo...

Saludos maestra.

Le envie un mensaje al fecabook. ojaka pueda verlo. Necesito una traduccion urgente de un comercial coreano de 20 segundos.

Gracias.

Alex

Unknown dijo...

es increíble su pagina la verdad me esta sirviendo mucho ya que me quiero ganar una beca asía corea del sur y su pagina embardad me esta ayudando, pero soy guatemalteca así que cuesta un poquito la pronunciación. pero mil felicidades a tu pagina