lunes, agosto 24, 2009

[3º B] Nivel 3 - 7주차


오늘 8월 22일 수업에는 8명의 학생이 출석하였습니다.
토마스, 마리오, 리쎗, 레이나, 리까르도, 제니퍼, 수미, 호세
El día de hoy, el 22 de agosto, presentaron 5 estudiantes en la clase.
Tomás, Mario, Lissette, Reina, Ricardo, Jennifer, Sumi, José


[7과 누가 더 커요? (93쪽) Capitulo 7 (p.93)]
<내용 Contenido>

마이클 씨하고 유리 씨 중에 누가 더 커요?
물론 마이클 씨가 더 큽니다.
그럼, 영희 씨와 마리 씨 중에 누가 더 예뻐요?
그것은 말하기가 어려워요.

유리 씨는 키가 얼마예요?
저는 180cm입니다.
키가 크군요!
그렇지만, 마이클 씨보다 작아요.
그럼, 마이클 씨 키는 몇 cm예요?
저보다 5cm 더 큽니다.
키가 크면, 다리도 길겠어요.
네, 그래요.
다리가 길어서 멋이 있어요.

유리 씨 집은 학교에서 멀어요?
아니요, 가까워요.
바로 학교 뒤에 있어요.
그럼, 시간이 얼마나 걸려요?
걸어서 10분쯤 걸립니다.
마이클 씨 댁은요?
저희 집은 멀어요.
그래서, 시간도 많이 거리고 차비도 많이 듭니다.
아! 그렇군요.

<어휘 Vocabularios>
중에 : entre
크다 : grande, alto ↔ 작다 : pequeño, bajo
더 : más ↔ 덜 : menos
물론 : por supuesto, claro
예쁘다 : bonito, lindo ↔ 밉다 : feo, odioso
말하기 : (sustantivo) hablar
어렵다 : difícil ↔ 쉽다 : fácil
다(=모두, 전부) : todo
키 : la estatura ↔ 체중 : el peso
그렇지만(=그러나, 하지만) : pero
보다 : (más) que
다리 : las piernas
길다 : largo ↔ 짧다 : corto
집(=댁) : la casa
에서 : en, desde
멀다 : lejos ↔ 가깝다 : cerca
바로 : exactamente
뒤 : detrás ↔ 앞 : frente
-(이)나 : o, alrededor
-쯤 : alrededor
걸어서 : a pie
저희 : nuestro
그래서 : por eso, por lo tanto
많이 : mucho, muy ↔ 조금 : poco
차비 : el pesaje
들다 : costar, levantar, entrar, comer

<문법 Gramática>
A가 B보다 더(덜) C하다A es C más(menos) que B. ; 교재 96쪽 참조(Referencia p.96)
유리가 마이클보다 더 큽니다. 유리 es más alta que 마이클.
오늘이 어제보다 덜 춥습니다. Hoy hace menos frío que ayer.
이 차보다 저 차가 더 비쌉니다. Aquel carro es más caro que este carro.

말하기 – sustantivo de hablar ; 교재 96쪽 참조
Se pone en la raíz del verbo para cambiar en sustantivo.
말하기(infinitivo) – 말하 + 기 = 말하기
먹다(comer) – 먹 + 기 = 먹기
공부하다(estudiar) – 공부하 + 기 = 공부하기
찾다(buscar) – 찾 + 기 = 찾기

크면 – si es alto ; 교재 97쪽 참조
La raíz del verbo o adjetivo + (으)면 = si (verbo), ~ / si es (adjetivo), ~
시간이 있으면, 가겠어요. Si tengo tiempo, me iré.
학교에서 만나면, 좋겠어요. Si nos encontramos en la escuela, sería bueno.
그것이 예쁘면 사세요. Cómpralo si es bonito.
키가 크면, 다리도 길겠어요. Si es alto, serían largas las piernas también.

『‘ㄹ’불규칙』 Irregular ‘ㄹ’
Si viene una de ㄴ, ㅅ y -습니다 se quita la ㄹ en la raíz del verbo o del adjetivo.
⑴ 동사(verbo)
살다(vivir): 살고, 살며, 살자 ; 살습니다(X)→삽니다 살아요 살니까(X)→사니까 살세요(X)→사세요
알다(saber) 알고, 알며, 알자 ; 알습니다(X)→압니다 알아요 알니까(X)→아니까 알세요(X)→아세요
울다(llorar) 울고, 울며, 울자 ; 울습니다(X)→웁니다 울어요 울니까(X)→우니까 울세요(X)→우세요
팔다(vender) 팔고, 팔며, 팔자 ; 팔습니다(X)→팝니다 팔아요 팔니까(X)→파니까 팔세요(X)→파세요
놀다(jugar) 놀고, 놀며, 놀자 ; 놀습니다(X)→놉니다 놀아요 놀니까(X)→노니까 놀세요(X)→노세요
들다(levantar) 들고, 들며, 들자 ; 들습니다(X)→듭니다 들어요 들니까(X)→드니까 들세요(X)→드세요
※ 들다 tiene más significado como entrar, gastar, tomar, comer, etc.
⑵ 형용사(adjetivo)
멀다(lejos) 멀고, 멀며, 먼 ; 멀습니다(X)→멉니다 멀어요 멀니까(X)→머니(까)
길다(largo) 길고, 길며, 긴 ; 길습니다(X)→깁니다 길어요 길니까(X)→기니(까)
달다(dulce) 달고, 달며, 단 ; 달습니다(X)→답니다 달아요 달니까(X)→다니(까)
가늘다(delgado) 가늘고, 가늘며, 가는 ; 가늘습니다(X)→가늡니다 가늘어요 가늘니까(X)→가느니(까)

『‘ㅂ’불규칙』 Irregular ‘ㅂ’
Si viene vocal se quita la ㅂ en la raíz del verbo o del adjetivo y se pone a la 오/우.
⑴ 동사(verbo)
돕다(ayudar) 돕고, 돕니? 돕자 ; 돕습니다 돕아요(X)→도와요 돕으면(X)→도우면 돕아서(X)→도와서
눕다(acostar) 눕고, 눕니? 눕자 ; 눕습니다 눕어요(X)→누워요 눕으면(X)→누우면 눕어서(X)→누워서
줍다(recoger) 줍고, 줍니? 줍자 ; 줍습니다 줍어요(X)→주워요 줍으면(X)→주우면 줍어서(X)→주워서
⑵ 형용사(adjetivo)
덥다(calor) 덥고, 덥니? 더운 ; 덥습니다 덥어요(X)→더워요 덥으면(X)→더우면 덥어서(X)→더워서
춥다(frío) 춥고, 춥니? 추운 ; 춥습니다 춥어요(X)→추워요 춥으면(X)→추우면 춥어서(X)→추워서
어렵다(difícil) 어렵고, 어렵니? 어려운 ; 어렵습니다 어렵어요(X)→어려워요 어렵으면(X)→어려우면 어렵어서(X)→어려워서
쉽다(fácil) 쉽고, 쉽니? 쉬운 ; 쉽습니다 쉽어요(X)→쉬워요 쉽으면(X)→쉬우면 쉽어서(X)→쉬워서
곱다(bello) 곱고, 곱니? 고운 ; 곱습니다 곱아요(X)→고와요 곱으면(X)→고우면 곱아서(X)→고와서
밉다(feo, odioso) 밉고, 밉니? 미운 ; 밉습니다 밉어요(X)→미워요 밉으면(X)→미우면 밉어서(X)→미워서
무겁다(pesado) 무겁고, 무겁니? 무거운 ; 무겁습니다 무겁어요(X)→무거워요 무겁으면(X)→무거우면 무겁어서(X)→무거워서
가볍다(ligero) 가볍고, 가볍니? 가벼운 ; 가볍습니다 가볍어요(X)→가벼워요 가볍으면(X)→가벼우면 가볍어서(X)→가벼워서


오늘은 교재 7과를 공부 하였고, 기말고사를 치렀습니다.
Hoy estudiamos el capitulo 7 y hicieron el examen final.
시험공부를 할 시간이 충분히 없었지만 그래도 열심히들 하였습니다.
Intentaron esforzarse aunque no tuvieron tanto tiempo a estudiar para el examen final.

다음 토요일은 쉬고, 9월 5일에 봅시다. 편안한 주말이 되길 바랍니다.
Descansemos el otro sábado y nos vemos el 5 de septiembre.
Que tengan un buen descanso.


4 Comentarios:

H. dijo...

Hola Allan.

¡Qué alegre! jejeje..
Y mejor empiezas desde aquí.

http://hablemosencoreano.blogspot.com/2009/07/3-b-nivel-3-2.html

Espero que te sirva mucho.
Saludos.

Suseet dijo...

¿Qué significan estas palabras?
Sé que has algo con "vivir" pero con esas terminaciones qué diferencias hay entre ellos?

살고(~고)
살며 (~며)
살자 (~자)
사세요 (~세요)

H. dijo...

살고 : vivo y
살며 : vivo y/o
살자 : vivamos(imperativo)
사세요 : viva(imperativo)

Explicaré otro día con más detallado.

Suseet dijo...

^^ gracias por responder siempre con rapidez ^^. Esperaré entonces lo detallado también. siempre escucho esas terminaciones, sobre todo las dos últimas siempre me dejaban con dudas.