domingo, enero 17, 2010

한국어 2


한국어 교재 본문내용과 어휘를 정리하여 올려 드립니다.


제1과 안녕하세요?


어디가 아파서 왔어요?
배가 아파서요.
어제 저녁에는 뭘 먹었어요?
친구들하고 한잔했어요.
술 때문에 그래요. 앞으로는 너무 마시지 마세요.


머리가 아파서 잠이 안 와요.
약을 먹으면 괜찮아질 거예요. 다른 데는 안 아프지요?
네, 그런데 약 대신 다른 방법은 없어요?
그냥 쉬어도 되지만, 약이 더 빠를 거예요.
이 부근에 약국이 어디 있어요?
걸어서 10분쯤 나가야 합니다.
10분이나요?
여기서 기다리고 계세요. 제가 다녀오겠습니다.
참! 돈 가지고 가세요.


마이클 씨, 왜 그러세요?
목이 붓고 몸도 아파요. 감기에 걸린 것 같아요.
약은 드셨어요?
약을 먹었지만, 잘 낫지 않아요.
감기에 걸리면, 약을 먹고 푹 쉬어야 돼요.
그렇지만, 요즘 쉴 시간이 없어요.
그렇게 바쁘세요?
네, 바쁜 편이에요.
그래도 좀 쉬면서 일하세요.


∙ 어휘 (Vocabularios)
아프다 : estar enfermo
배 : barriga
저녁 : tarde, cena
(=무엇을) : a qué
~하고 : con ~
한잔하다 : tomar licor
술 : licor
때문에 : por
앞으로는 : para (hacia o más) adelante
너무 : mucho
말다 : no hacer
잠이 오다 : tener sueño
약 : medicina, pastilla
대신 : en vez de, en lugar de
방법 : manera, modo
그냥 : solamente, sólo
부근 : lugar cercano
기다리다 : esperar
목 : cuello, garganta
붓다 : hinchar
감기 : catarro, gripe
(감기에) 걸리다 : tener catarro
들다 : modo formal de comer, levantar
낫다 : curar, estar mejor
푹 : suficiente, bastante



제2과 어떤 날씨를 좋아하세요?


유리 씨, 어제는 눈이 왔는데,
오늘 날씨는 어때요?
오늘도 조금 흐렸어요.
눈이 더 올 것 같습니까?
글쎄요, 밖에 안 나가봐 가지고 잘 모르겠어요.


마이클 씨는 어떤 날씨를 좋아해요?
(마이클 씨께서는 어떤 날씨를 좋아하세요?)
저는 맑고 따뜻한 날씨를 좋아합니다.
그럼, 봄을 좋아하겠군요?
(그럼, 봄을 좋아하시겠군요?)
봄이나 가을을 좋아합니다.
유리 씨 나라의 날씨는 어때요?
우리 나라는 북쪽에 있기 때문에 일년 내내 추워요.
한국의 겨울보다 추워요?
물론입니다.


아이구! 오늘은 왜 이렇게 비가 와요?
장마라서 그래요.
장마 때는 항상 이래요?
대개 그렇지만 오늘은 조금 심하군요.
장마가 끝나면 휴가 철인데 계획이 있어요?
올해에는 동해안에 좀 갈까 하는데요.
동해안에 가면 설악산도 볼 수 있겠군요.
그러려고 하는데 아직 잘 모르겠어요.
유리 씨도 시간이 있으면 같이 가는 게 어때요?
글쎄요, 그때 가서 봅시다.

∙ 어휘 (Vocabularios)
눈 : nieve
날씨 : clima
흐리다 : nublado
눈이 오다 (= 눈이 내리다) : nevar
글쎄요 : pues... (con el sentido de no estar muy seguro)
나가보다 : salir a probar algo
(raíz de verbo)+보다 : tratar de probar algo (infinitivo)
맑다 : despejado
따뜻하다 : un poco calor que se siente bien
북쪽 : lado norte
내내 : durante todo
춥다 : frío
~보다 : mas(menos) que
물론이다 : claro
이렇게 : como esto
비 : lluvia
장마 : temporada de lluvias
항상 : siempre
대개 : en general, generalmente
심하다 : duro, severo, fuerte, extremo
휴가 : vacaciones
철 : temporada
동해안 : costa del mar este


제3과 어디로 해서 갈까요?


어서 오세요.
시청 앞까지 가 주세요.
그런데, 어디로 해서 갈까요?
글쎄요, 청계고가도로로 해서 가는 게 빠르겠지요?
네, 알겠습니다.


아이구! 지금 시간에는 많이 막히는군요.
요즘은 막히는 시간이 따로 없어요.
지하철이 더 빠를 뻔했어요.
그건 그래요.
아저씨, 조금 더 가다가 왼쪽으로 가 주세요.
저기에서는 좌회전이 안 되는데요.
그럼, 어떻게 하지요?
다음 네거리에서 유턴 해야지요, 뭐.
그럼, 그렇게 하세요.


아저씨 안 되겠어요.
미안하지만, 여기서 내릴게요.
시청 앞까지는 한참 더 가야 하는데요?
약속에 늦어서요. 이러다 더 늦겠어요.
그래도, 여기서 내리시면 위험해요.
그럼 길옆으로 세워 주세요.
잠깐만 기다리세요…….
아직 내리지 마세요.
자! 됐습니다. 내리세요.
고맙습니다.


∙ 어휘 (Vocabularios)
시청 : municipalidad
까지 : hasta ↔ 부터 : desde
~ 주세요 : ① (sustantivo) + 주세요 : por favor, deme ~ (sustantivo)
② (verbo) + 주세요 : por favor, hágame ~ (verbo)
~(으)로 해서 : por
고가도로 : carretera desnivelada, puente levadizo
막히다 : bloqueado
따로 : a parte
좌회전 : a la izquierda ↔ 우회전 : a la derecha
네거리 (=사거리): intersección
유턴 : U turn, retorno
그래도 : aun así
위험하다 : peligroso
세우다 : parar



0 Comentarios: