miércoles, agosto 19, 2009

한국어 1


한국어 교재 본문내용과 어휘를 정리하여 올려 드립니다.


제1과 안녕하세요?


안녕하세요?
네, 안녕하세요.
저는 마이클입니다. 처음 뵙겠습니다.
제 이름은 김철수입니다. 반갑습니다.


마이클 씨, 어서 오세요.
안녕하세요?
요즘 어떠세요?
그저 그렇습니다.
부모님도 안녕하세요?
네, 안녕하십니다.
동생도 잘 있습니까?
네, 잘 있습니다.


실례합니다. 마이클 씨 계십니까?
아니요, 지금 없습니다.
아! 그렇습니까? 미안합니다.
아니요, 괜찮습니다.
아무튼 감사합니다. 안녕히 계세요.
안녕히 가세요.

∙ 어휘 (Vocabularios)



제2과 이것이 무엇입니까?


이것이 무엇입니까?
그것은 책입니다.
그것이 무슨 책입니까?
그것은 한국어 책입니다.


여기가 어디입니까?
여기는 학교입니다.
그럼, 어디가 도서관입니까?
도서관은 저쪽에 있습니다.
식당은 어디에 있습니까?
식당은 이쪽입니다.
고맙습니다.
뭘요.


여기가 식당입니까?
네, 그렇습니다.
식당이 좋습니다.
아! 그렇습니까?
그런데, 저분은 누구입니까?
그분은 박선생님입니다.
그럼 이분이 마이클입니까?
아니요, 그 사람은 마이클이 아닙니다. 피터입니다.

∙ 어휘 (Vocabularios)



제3과 학교 앞에 뭐가 있습니까?


학교 앞에 뭐가 있습니까?
식당과 커피숍이 있습니다.
다른 것들은 없습니까?
아! 사진관도 있습니다.


실례지만, 학생회관이 어디 있습니까?
도서관 앞에 있습니다.
기숙사도 거기 있습니까?
아니요, 학교 옆에 있습니다.
여기에는 뭐가 있습니까?
책상이 있습니다.
책상 아래에는 뭐가 있습니까?
가방이 있습니다.


교실 안에 누가 있습니까?
마이클 씨하고 유리 시가 있습니다.
선생님께서는 어디 계십니까?
밖에 계십니다.
그런데, 마이클 씨한테 여자친구가 있습니까?
저는 모릅니다.
아이구! 실례했습니다.
괜찮습니다.

∙ 어휘 (Vocabularios)



제4과 지금 무엇을 합니까?


지금 무엇을 합니까?
편지를 씁니다.
누구한테 편지를 씁니까?
친구한테 씁니다.


선생님! 지금 어디 가세요?
도서관에 갑니다.
도서관에 왜 가세요?
책을 찾으러 가요. 같이 갈까요?
아니요, 저는 지금 안 갑니다. 이따가 가겠습니다.
그러세요? 그럼, 저 먼저 갑니다. 나중에 봅시다.
네, 안녕히 가세요.


유리 시도 도서관에 가세요?
아니요, 저는 교실에 갑니다.
교실에 뭐 하러 가세요?
한국어를 배우러 갑니다.
누구한테서 배워요?
박선생님께서 가르치십니다.
학생들이 한국말을 잘 합니까?
다른 친구들은 잘 합니다.
그럼, 유리 씨는요?
저는 잘 못해요.

∙ 어휘 (Vocabularios)



제5과 어제 무엇을 하셨어요?


유리 씨는 어제 무엇을 했어요?
어제는 친구를 만났어요.
그럼, 오늘은 무엇을 할 거에요?
오늘은 시장에 가고 싶습니다.


아저씨, 이 바지는 얼마에요?
삼만 원입니다.
아이구! 비싸요. 좀 깎아 주세요.
그럼, 이만 팔천 원만 주세요.
이만 오천 원에 안 돼요?
그렇게는 안 됩니다.
그래도 조금 더 깎아 주세요.
그럼, 이만 칠천 원만 주세요.


마이클 씨! 새 바지를 입었군요!
아! 네, 어제 시장에서 샀어요.
얼마에 샀어요?
이만 칠천 원에 샀어요.
값이 조금 비싸지만 멋이 있군요.
삼천 원 싸게 샀어요.
아! 그래요? 어느 가게에서 샀어요?
가게 이름은 잘 모르겠어요.
또 다른 것은 안 샀어요?
돈이 없어서 못 샀어요.

∙ 어휘 (Vocabularios)
시장 : el mercado
아저씨 : para llamar a los hombres mayores y casados y el tío es 삼촌
아줌마 : para llamar a las mujeres mayores y casadas
바지 : el pantalón
원 : Won es la moneda de Corea
비싸다 : caro y barato es 싸다
깎다 : descontar, rebajar
조금 (=좀) : un poco
더 : más
그럼 : entonces
-만 : solo, solamente
-에 : por
그렇게 : como (lo) que
되다 : poder ser y no poder ser es 안 되다
새 : nuevo
입다 : vestirse
사다 : comprar y vender es 팔다
값 (=가격) : el precio, el costo
멋이 있다 : se ve muy bien, se ve maravillo
가게 : la tienda
잘 : bien, bueno
돈 : el dinero


제6과 지금 몇 시입니까?


지금 몇 시입니까?
오후 열두 시 삼십 분입니다.
벌써 열두 시 삼십 분입니까? 배가 고프군요.
그럼, 점심 먹으러 갑시다.


마이클 씨는 어느 나라 사람입니까?
저는 미국 사람입니다.
언제 한국에 왔어요?
저는 지난 1월에 왔습니다.
1월 며칠에 왔습니까?
1월 14일에 왔습니다.
그날이 무슨 요일이었어요?
그날은 토요일이었습니다.


한국에 올 때, 몇 시간 걸렸어요?
열두 시간 걸렸습니다.
어떻게 왔어요?
비행기로 왔습니다.
피곤하지 않았어요?
처음에는 피곤했지만 지금은 괜찮아요.
비행기 여행은 자주 합니까?
아니요, 이번이 두 번째입니다.
한국에서 뭐 하세요?
월요일부터 금요일까지 학교에 가고, 주말에는 쉽니다.

∙ 어휘 (Vocabularios)
지금 : ahora
몇 : cuanto, cual
시 : la hora
분 : el minuto
초 : el segundo
오전 : por la mañana
오후 : por la tarde
벌써 : ya
배 : el vientre, la barriga
배가 고프다 : tener hambre
그럼 : entonces
점심 : el almuerzo
먹으러 : para comer
어느 : cual
지난 : pasado
걸리다 : tardarse
피곤하다 : cansado(a)
괜찮다 : está bien
여행 : el viaje
자주 : a menudo, varias veces
-부터 : desde
-까지 : hasta
주말 : el fin de semana
쉬다 : descansar


제7과 누가 더 커요?


마이클 씨하고 유리 씨 중에 누가 더 커요?
물론 마이클 씨가 더 큽니다.
그럼, 영희 씨와 마리 씨 중에 누가 더 예뻐요?
그것은 말하기가 어려워요.


유리 씨는 키가 얼마예요?
저는 180cm입니다.
키가 크군요!
그렇지만, 마이클 씨보다 작아요.
그럼, 마이클 씨 키는 몇 cm예요?
저보다 5cm 더 큽니다.
키가 크면, 다리도 길겠어요.
네, 그래요. 다리가 길어서 멋이 있어요.


유리 씨 집은 학교에서 멀어요?
아니요, 가까워요. 바로 학교 뒤에 있어요.
그럼, 시간이 얼마나 걸려요?
걸어서 10분쯤 걸립니다.
마이클 씨 댁은요?
저희 집은 멀어요.
그래서, 시간도 많이 걸리고 차비도 많이 듭니다.
아! 그렇군요.

∙ 어휘 (Vocabularios)
중에 : entre
크다 : grande, alto ↔ 작다 : pequeño, bajo
더 : más ↔ 덜 : menos
물론 : por supuesto, claro
예쁘다 : bonito, lindo ↔ 밉다 : feo, odioso
말하기 : (sustantivo) hablar
어렵다 : difícil ↔ 쉽다 : fácil
다(=모두, 전부) : todo
키 : la estatura ↔ 체중 : el peso
그렇지만(=그러나, 하지만) : pero
보다 : (más) que
다리 : las piernas
길다 : largo ↔ 짧다 : corto
집(=댁) : la casa
에서 : en, desde
멀다 : lejos ↔ 가깝다 : cerca
바로 : exactamente
뒤 : detrás ↔ 앞 : frente
-(이)나 : o, alrededor
-쯤 : alrededor
걸어서 : a pie
저희 : nuestro
그래서 : por eso, por lo tanto
많이 : mucho, muy ↔ 조금 : poco
차비 : el pesaje
들다 : costar, levantar, entrar, comer


제8과 유리 씨의 하루는 어때요?


실례지만, 지금 몇 시입니까?
아홉 시 오 분입니다.
아이구! 큰일 났군요.
왜요?
수업에 늦었어요.


마이클 씨는 대개 몇 시쯤 일어나세요?
오전 여섯 시쯤 일어납니다.
그럼, 오늘도 여섯 시에 일어나셨어요?
아니요, 오늘은 조금 늦게 일어났어요.
왜요?
숙제가 많아서 늦게 잤어요.
날마다 숙제가 많아요?
네, 그래서 힘이 들어요.
한국말이 어렵지 않으세요?
조금 어렵지만 재미 있어요.


유리 씨의 하루는 어때요?
아침에 여섯 시 반쯤에 눈을 뜨는데,
10분 후쯤 일어납니다.
일어난 다음에는요?
우선 세수를 하고, 밥을 먹습니다.
그럼, 몇 시에 학교로 출발해요?
8시에 출발하면, 8시 반쯤에 도착합니다.
학교에서는 몇 시간이나 있어요?
날마다 다르지만, 보통 다섯 시간쯤 있어요.

∙ 어휘 (Vocabularios)
실례지만, ~ : Disculpe, Perdón, ~
큰 : grande ↔ 작은 : pequeño
일 : la cosa, el trabajo, el problema(=문제)
나다 : ocurrir, suceder, tener libre(tiempo, lugar), salir(lágrimas, sudor)
수업 : la clase
늦다(늦게) : tarde, lento ↔ 이르다(일찍),빠르다(빨리) : temprano, rápido
대개(=보통) : en general, generalmente
일어나다(=깨다, 기상하다) : levantarse
숙제 : la tarea, el deber
날마다(=매일, 맨날, 늘) : cada día, todos los días, siempre
힘 : el poder, el esfuerzo
힘이 들다 : le cuesta (algo)
~ 않다 : no (verbo, adjetivo) = 안 ~
재미있다 : interesante
하루 : un día, todo el día
(눈을) 뜨다 : despertarse, abrir(los ojos)
후 : después ↔ 전 : antes
다음 : luego, siguiente
우선(=먼저) : primero, ante todo
세수를 하다 : lavar la cara
(손을) 씻다 : lavar (las manos)
출발하다 : partir ↔ 도착하다 : llegar
다르다 : diferente ↔ 같다 : igual



제9과 현대아파트가 어디에 있습니까?


실례지만, 이 근처에 현대아파트가 어디 있습니까?
현대아파트는 이쪽이 아닙니다.
그럼, 어떻게 가야 합니까?
저기 정류장에서 5번 버스를 타세요.
고맙습니다.


아저씨! 이거 현대아파트 가는 버스입니까?
네, 어서 타세요.
……
저, 실례지만 현대아파트에 가려면
어디에서 내려야 합니까?
한참 더 가셔야 하는데,
제가 내리실 곳에서 가리켜 드리겠습니다.
얼마나 더 가야 합니까?
한 다섯 정류장쯤 더 가야 합니다.
안내 방송이 나오면 잘 들어 보세요.


아이구! 마이클 씨 오래간만입니다.
어서 들어오세요.
그 동안 안녕하셨습니까?
집 찾기가 어렵지 않았어요?
네, 조금 힘들었습니다.
요즘은 방학인데 어떠세요?
방학이라서 별로 바쁘지 않아요.
부럽습니다.
바쁘지 않지만, 집에서 할 일이 많아요.


유리 씨는 아직 안 왔는데, 연락하셨어요?
연락했는데, 집에 없었어요.
약속이 있어서 나간 것 같아요.
그런데, 여기까지 몇 시간이나 걸렸어요?
한 50분쯤 걸렸습니다.
어떻게 왔는데요?
택시를 탔어요.
길에 차가 많아서 시간이 많이 결렸습니다.
아! 그랬군요.

∙ 어휘 (Vocabularios)
근처 : (명사-sustantivo) un lugar cercano
이쪽 : este lado, por aquí
정류장 : la parada (버스정류장: la parada del bus 택시정류장: la parada del taxi)
타다 : tomar, subir, montar ↔ 내리다 : bajar(se)
어서 : por favor, rápido
한참 : más(mucho) tiempo
곳 : el lugar
가리키다 : indicar ※ 가르치다 : enseñar
한 : más o menos, alrededor
안내방송 : la información de transmisión
나오다 : salir
오래간만 : después del tanto tiempo
들어오다 : entrar, pasar adentro
동안 : durante
요즘 : estos días, últimamente
방학 : el vacaciones
별로 : no tanto (mucho/muy)
부럽다 : envidiar
할 일 : trabajo que hacer
아직 : aún, todavía
연락하다 : informar, llamar
약속 : el compromiso, la cita
~(이)나 : alrededor
길 : el camino



제10과 오래간만에 한잔합시다.


오래간만에 만났는데, 한잔합시다.
이건 무슨 술입니까?
소주라고 합니다. 마셔 보세요.
조금 독하군요!


마이클 씨는 한국 음식을 먹은 일이 있습니까?
네, 몇 번 있습니다.
맛이 어땠어요?
한국 음식은 조금 맵고 짜지만, 맛이 있어요.
그럼, 김치도 먹을 수 있어요?
김치는 저한테 너무 매워요.
그럼 못 드세요?
김치만 빼고 다 잘 먹습니다.


한국 식당에 가면 어떤 음식을 시킵니까?
맵지 않은 갈비탕 아니면 비빔밥을 시킵니다.
그럼, 김치도 못 먹겠군요.
먹을 수 있지만, 별로 좋아하지 않습니다.
이 국은 처음 보는데, 무엇입니까?
그건 콩나물 국이에요.
술 마시기 전에 마시면 좋아요.
술 마신 후에는요?
그럼 더욱 좋아요.

∙ 어휘 (Vocabularios)
한잔 : un vaso (de licor), un trago
술 : el licor
소주 : SOJU, el licor coreano
마시다 : beber, tomar
독하다 : fuerte
음식 : la comida
맛 : el sabor
맵다 : picante
짜다 : salado ↔ 싱겁다 : soso
맛이 있다 : rico, delicioso ↔ 맛이 없다 : no tiene sabor, no es rico
들다 : comer (la palabra respetuosa)
빼다 : deducir, sacar
시키다 : ordenar, mandar
아니면 : si no es ~, o
국 : la sopa
더욱 : más, además



13 Comentarios:

sesyp dijo...

Hola! mm.. Bueno Yo soy Cecilia de Monterrey, Nuevo león, México.

Pues estaba buscando paginas aquí en Internet donde pudiera yo aprender Coreano aquí en mi casa, porque no tengo dinero para pagar alguna escuela y pues dadas las circunstancias pues necesito investigar aquí en el Internet jeje, y en esa búsqueda di con su pagina pero me doy cuenta de que es alguna pagina dirigida a sus estudiantes que van con usted a su escuela.
Pero quisiera saber si usted conoce alguna parte donde yo pudiera aprender esta lengua por que la verdad me interesa mucho la cultura y su lengua de hecho es tan grande mi interés que algún día quisiera visitar este lugar algún día no muy lejano pero tampoco tan pronto.
Y pues ya he revisado otras paginas en donde ofrecen de manera gratuita aprender coreano y pues están muy bien pero como es cuestión de estudio es probable de que aprenda algo mal entonces si necesito a alguien que me pueda guiar o apoyar con esta meta que es la de aprender la legua coreana.

Bueno pues sin mas que decir me retiro.

Pd: Espero que pueda responder mi comentario en mi blog que acabo de hacerlo para que se puedan comunicar con migo jeje y bueno muchas gracias por escucharme o Leerme jeje y estaré muy agradecida si le es posible darme algunos concejos, muchas gracias y espero su visita.

sesyp dijo...

si quiere también puede agregarme o enviarme algún correo a

laceci_1504@hotmail.com

H. dijo...

Mucho gusto Cecilia y también gracias por pasarte aquí.

Te escribo un correo y ahí te cuento algo que te sirva.


Saludos!

Karlas dijo...

Hola!!! me llamo Karla y soy de Costa Rica, a mi me pasa igual que a Cecilia, me interesa mucho aprender este idioma, pero no quiero gastar mucho dinero y además no encuentro una buena académia aquí en Costa Rica para aprender :( , me seria de mucha ayuda si pudieran recomendarme algunas páginas o uno buenos lugares para aprender coreano... mi correo es: ksolisramirez@gmail.com

muchas gracias!!!

Anna dijo...

Ah nyong hase yo! soy Anna y vivo en venezuela la verdad siempre he querido aprender coreano pero aqui solo llegan libros para aprender japones, o chino pero nada de koreano. intente usar el rosseta stone pero lei por alli que no era del todo correcto y no segui, no es cuestion de dinero sino que nadie lo da! realmente lo quiero aprender, hasta el momento solo se un poco de hangul y palabras sueltas pero nada en general. por eso me gustaria preguntarle lo mismo que sesyp que si recomendaria una pagina o algo para aprender koreano,entre en la pagina de la kbs world pero solo hay para memorizar frases de emergencia pero nada concreto y realmente estoy desesperada y algo cansada. Me encantaria que me respondiera y jongmal kansahamnida por tomarse el tiempo de leer esto kkkkkk

Mi correo es:honeysempai1990@hotmail.com

White_moon dijo...

Hola! Yo me llamo Daniela y soy de Argentina.
Me pasa exactamente lo mismo que a las demás chicas que comentaron, me gustaría muchisimo aprender coreano pero no hay ningun lugar aqui, donde vivo, que enseñen y si hubiera creo que no me alcanzaria para pagar jajaja.
Me sería de mucha ayuda algunos consejos, como podria iniciar, alguna forma de estudiarlo.
mi correo es:
sol_dany13@hotmail.com
Desde ya, muchas gracias!! saludos!! :)

Anónimo dijo...

hola, mi nombre es zulenny, he estado aprendiendo coreano por mi misma y aun estoy en lo basico, pero mi problema es que no se llevar una secuencia de que aprender primero, espero que me ayude por favor x___x mi correo es vale.ly@hotmail.com le estoy muy agradecida ya que gracias a su blob he aprendido muchas cosas n_n

H. dijo...

Hola Daniela y Zulenny.

Gracias por pasar por mi blog.
Ya les he enviado un correo.
Saludos.

rubi dijo...

안녕하세요!!! mi nombre es rubi soy de mexico me encantaria aprender este idioma sobre todo porque me agrada la cultura y la musica, eh estado aprediendo un poco de coreano por si sola pero soy un poco torpe pues suelo confundirme un poco me gustaria que pudieras ayudarme y darme algunos consejos para lograr mi meta... muchas gracias....... y esta muy padre tu blog... gracias por iteresarte en las presonas que como yo quieren aprender el idioma y no tenemos las posibilidades
mi correo es: bayi_14mari@hotmail.com te lo agradecere muchisimo!!!!

Argelia dijo...

HOLA HOLA!!! SOY DE MÉXICO...Y REALMENTE ME ENCANTARÍA PODER APRENDER COREANO...PUES LA CULTURA ASIÁTICA ME ES MUUY INTERESANTE...EN EL LUGAR DONDE VIVO NO HAY UN INSTITUTO Q IMPARTA CLASES DE ESTE IDIOMA...ASI Q M HE DECIDIDO A APRENDER POR MI CUENTA...OJALA PUDOERA DARME ALGUNOS CONSEJILLOS PARA HACER MÁS FACIL MI APRENDIZAJE AUTODIDACTA...LO AGRADECERÍA INFINITAMENTE....ESTE ES MI MAIL..musume_arge@hotmail.com....^^ Saludos!!!! =]

atte Arge*

emelys dijo...

hola me llamo emelys soy de venezuela. sera que me puedes recomendar una pagina en español para aprender coreano? de verdad me intesa mucho la lengua.. este es mi correo emelysastudillo2@gmail.com espero que me puedas ayudar, gracias.!

Ilse dijo...

Hola me llamo Ilse y soy de monterrey igual que las personas de arriba, me encantaría aprender coreano, de hecho ya empece a aprender hangeul, pero ahora no se cual es el tema por el que debería seguir o cual es el siguiente paso, te agradecería infinitamente si pudieras darme alguna recomendación o sugerirme una pagina para seguir aprendiendo coreano :)
mi correo es: ilse.garcia@hotmail.com

Palo dijo...

Profesora Hyun:

Espero se encuentre bien.
Mi Nombre es Paloma y le escribo desde Chile.

Gracias por compartir su valioso trabajo con las personas que nos interesa mucho aprender su idioma.
Hace un corto tiempo estoy estudiando coreano en forma autodidacta y he encontrado en su blog un apoyo para mi estudio.
Muchas gracias y espero poder seguir en contacto con Usted.