domingo, julio 05, 2009

[3º B] Nivel 3 - 개강


3º Bimestre 수업이 7월 4일 오늘 개강을 하였고 6명의 학생이 출석을 하였습니다.
El día de hoy ya inició la primera clase de tercer Bimestre y seis estudiantes han presentado.
강의실 전달에 문제가 있어 몇 명이 늦게 도착을 하였으나 다음 주부터는 평강학교에서 오후 2시에 수업을 시작할 예정이니
꼭 늦지 앉게 출석하시기 바랍니다.
Había un pequeño problema de la aula por eso han llegado tarde algunos estudiantes pero desde el próximo sábado
va a hacer clase en el colegio La Paz a las dos en punto y entonces por favor presenten a la clase puntualmente.
오늘은 수업지침 및 진행방법과 숙제에 관한 설명을 하였고 실제적으로 다음주 토요일 11일부터 수업을 하도록 하겠습니다.
Hoy he explicado guía de clases, el método de clases y las tareas y en realidad empezará la clase desde el otro
sábado que viene, sería el día 11.

[학생명단] / [Lista de estudiantes]
1. 루이스 비예가스 (Luis Villegas)
2. 제니퍼 후아레스 (Jennifer Juáres)
3. 레이나 몬떼뻬께 (Reina Montepeque)
4. 리까르도 로뻬스 (Ricardo López)
5. 리쎗 까스뜨로 (Lissette Castro)
6. 마리오 로다스 (Mario Rodas)
7. 호세 기예르모 (José Guillermo)

[수업지침 및 진행방법] / [Guía y método de clases]
1. 수업시간에 스페인어 사용금지. 스페인어로 설명이 필요할 시에는 사용 가능.
Está prohibido hablar en español en la clase pero si es necesario explicar en español sí podrían usarlo.
2. 한국말로 말하는 두려움을 없애기 위해 더 많은 대화연습.
Practicar más conversaciones para no tener tanto miedo de hablar en coreano.
3. 게임이나 노래를 통한 어휘력 향상.
Mejorar su vocabulario por algunos juegos y canciones.
4. 단어카드를 이용하여 문장 만들기 연습.
Practicar a completar una frase con las tarjetas de vocabularios.
5. 다음 수업시간에는 전 시간에 배운 단어들로 단어시험이 항상 있을 예정.
Cada próxima clase siempre habrá un examen de vocabularios que ya han aprendido en la clase anterior.
6. 수업시간에 배운 모든 내용을 복습 및 필기오타 정정을 위하여 지금처럼 블로그에 올릴 것임.
Dejaré todo lo que han aprendido en la clase a mi blog como ahorita para que repasen una vez más y que corrijan mal escrito o mal entendido de la clase. Pero por eso si no se esfuerzan por estudiar en la clase no les voy a dejarlo en el blog.
7. 수업 후 궁금한 점이 있으면 블로그에 질문을 하면 답변을 해 줄 것임.
Después de la clase si tienen algunas dudas me pueden dejar las preguntas en el blog ahí mismo yo les dejaré las respuestas.
8. 선생님과 다른 학생들을 위해 잡다한 일을 할 반장선출. – 선생님 권한으로 루이스 비예가스반장으로 선출됨.
Elegir un representante de la clase para trabajar cualquier cosas para profesora y otros estudiantes.
- Elegí a Luis Villegas como el representante de nuestra clase por el nombre de profesora.

[숙제] / [Las tareas son así:]
1. 일기 쓰기. (한 주에 최소 2번) – 한 줄이 될지언정 한글로 쓰도록 노력합시다.
Escribir diario en coreano (mínimo 2 veces a la semana).
- Aunque sea una línea intentemos escribir en coreano.
2. 단어카드 만들기. (주어, 명사, 형용사, 동사)
Hacer tarjetas de vocabularios (sujeto, sustantivo, adjetivo, verbo).
3. 교재 다음 과 큰소리로 읽기.
Leer en voz alta el capitulo del libro que van a aprender en la siguiente clase.

[수업일정] / [Agenda de clases]
7월 11일: 교재 5과, 상황대화, 게임
11 de julio: Capitulo 5, Conversaciones, Juegos
7월 18일: 교재 5과, 상황대화, 게임, 단어시험
18 de julio: Capitulo 5, Conversaciones, Juegos, Examen de vocabularios
7월 25일: 교재 5과, 상황대화, 게임, 단어시험
25 de julio: Capitulo 5, Conversaciones, Juegos, Examen de vocabularios
8월 1일: 교재 6과, 상황대화, 게임, 단어시험
1 de agosto: Capitulo 6, Conversaciones, Juegos, Examen de vocabularios
8월 8일: 교재 7과, 상황대화, 게임, 단어시험
8 de agosto: Capitulo 7, Conversaciones, Juegos, Examen de vocabularios
8월 15일: 교재 5, 6, 7과 복습 및 시험 설명
15 de agosto: Repaso el Capitulo 5, 6 y 7, Explicación sobre el examen
8월 22일: 기말고사
22 de agosto: Examen Final

7월 11일과 18일은 24일에 있을 청소년 음악회 찬조출연을 위한 부채춤 연습으로 인해 수업을 1시간 정도만 진행할 예정이므로
일요일에 보강을 해 줄 예정입니다.
En los días 11 y 18 habrán solo una hora de clases por la práctica de danza abanico para participar al concierto de juventud en el día 24 de julio así que les impartiré otras clases en los domingos para complementar el tiempo que ya dejamos.
날짜와 시간은 차후 여러분들과 상의하여 공지하겠습니다.
Anunciaré la fecha y el horario después de tener un acuerdo con ustedes.
반장은 결석한 학생들에게 숙제와 다음 수업 시간과 장소를 알려주기 바랍니다.
Por favor el representante les cuente las tareas y la fecha y el lugar de la siguiente clase a los estudiantes ausentes.
즐거운 주말 보내길 바라며 다음 토요일에 봅시다.
Que tengan un feliz fin de semana y nos vemos el otro sábado.


HYUN.

0 Comentarios: