부정대명사 (Pronombre Indefinido)
Descripción:
- Se utiliza para referirse a personas o cosas indeterminadas o que no es necesario definir.
- Hay '아무 / 누구' y '어떤'.
- Puede traducir por 'alguien', 'ningun@', 'algun@', 'un@', 'nadie', 'nada', 'algo', 'cualquier', etc.
Uso:
- '아무 / 누구' se utilizan con las partículas.
- '어떤' se utiliza a la siguiente construcción:
--어떤 + Sustantivo (명사) + Partículas (-이/가, -을/를 y 에게)
- Se cambia la forma de frase depende de las partículas y de los verbos que se han utilizado.
--① 긍정형 문장(Frase Afirmativa)
---Se utiliza partícula '-나':
--아무/누구 + '-나' ... + '-아도 좋다/상관없다/괜찮다'
--어떤 + 명사(사람, 분, 것, 데, 때, 방법, 방향, 말, 일,사건) + '-(이)나' ... + '좋다/상관없다/괜찮다'
--② 부정형 문장(Frase Negativa)
---Se utiliza partícula '-도':
--아무/누구 + '-도' ... + '-지 아니하다/못하다/말다', '없다'
--어떤 + 명사(사람, 분, 것, 데, 때, 방법, 방향, 말, 일,사건) + '-도' ... + '-지 아니하다/못하다/말다', '없다'
Ejemplo 1:
어떤 사람이 널 만나러 왔어.
Alguien vino para encontrarte.
아나가 어제 어떤 책을 하나 샀데요.
Dice que ayer Ana compró un libro. (literalmente, algún libro)
어떤 남자에게 주려고 선물을 사고 있어요.
Estoy comprando un regalo para un hombre. (literalmente, para algún hombre)
Ejemplo 2: Frases afirmativas
파티에 아무나 와도 좋습니다.
Puede venir cualquier persona a la fiesta.
누구나 여기에 들어와도 괜찮아요.
Está bien que puede entrar cualquier persona aquí.
어떤 말이나 상관없으니 어서 말을 해 보세요.
No importa cualquier palabra, por favor dígame.
Ejemplo 3: Frases negativas
아직 아무도 회사에 출근하지 않았습니다.
Aún nadie ha llegado al trabajo. (o a la empresa.)
이 문제는 누구도 풀지 못할 것입니다.
Nadie puede resolver este problema.
그 어떤 말도 듣고 싶지 않습니다.
No quiero escuchar ni una palabra.
0 Comentarios:
Publicar un comentario